|
|
LOCAL NAME |
SCIENTIFIC NAME |
COMMON NAME |
INDICATION |
PLANT PART USED |
PROVINCE / AREA |
|
|
|
|
|
|
Kasila (Tagabawa), Kamote (Tagalog, Bisaya)
* Image in process *
|
Ipomoea?batatas?( L.?)?Poir.
|
Sweet potato (English), Kamote (Filipino)
|
Energy-giver for mothers after giving birth |
Young leaves or camote tops |
Davao - Tagabawa Bagobo |
|
|
|
|
|
|
1 Banag (Tagabawa) 2 Gapas (Bisaya), Buk_l (Tagabawa), Bulak (Tagalog) 3 Rame (Tagabawa), Andalamay (Bisaya), Lipang-aso (Tagalog)
* Image in process *
|
1 Uncollected 2 Gossypium?hirsutum?L. 3 Boehmeria nivea ( L. ) Gaudich.
|
1 Not provided 2 Cotton (English), Bulak (Filipino, 3 Ramie (English), China grass (English), Lipang-aso (Filipino)
|
For "sammor"-use for diagnosing the local ailment "sammor" at the same time use as treatment for the said ailment |
Mature leaves |
Davao - Tagabawa Bagobo |
|
|
|
|
|
|
Mopol (Tagabawa), Hanopol (Tagalog)
* Image in process *
|
Poikilospermum erectum (Blanco) Merr.
|
Not provided
|
For bitten by "not-like-ours", para sa paakon sa dili-ingon-nato |
Flower bud-popularly known as ngipon sa mopol since its shape resembles the shape of a tooth (canine). |
Davao - Tagabawa Bagobo |
|
|
|
|
|
|
Tahukan (Tagabawa), Antipolo (Tagalog)
* Image in process *
|
Uncollected
|
Not provided
|
For gilab ga dipalom (Tagabawa), bloody sputum, sugpa (Bisaya) |
Bark |
Davao - Tagabawa Bagobo |
|
|
|
|
|
|
Kalatae (Tagabawa), Lagnub (Bisaya)
* Image in process *
|
Ficus sp.
|
Not provided
|
For masakit ke ulo (Tagabawa) |
Young leaves |
Davao - Tagabawa Bagobo |
|
|
|
|
|
|
Dawa-dawa (Tagabawa), Tawa-tawa (Tagalog), Botobotonis (Tagalog), Gatas-gatas (Tagalog)
* Image in process *
|
Euphorbia?hirta?L.
|
Asthma weed (English), Tawa-tawa (Filipino)
|
For menit e lawa (Tagabawa), kalintura (Bisaya) |
Whole plant |
Davao - Tagabawa Bagobo |
|
|
|
|
|
|
Ogka (Tagabawa)
* Image in process *
|
Uncollected
|
Not provided
|
Antidote for "daot", "pangontra sa daot" (Bisaya) |
Mixture of different kinds of herbal plants, some are not allowed to disclose. (Ogka): -Red cloth with undisclosed ingredient inside, pula nga panapton nga naay unknown nga sulod; X7 a perfume bought in Kapatagan, pahumot nga gipalit sa Kapatagan; uli uli plant; water taken from the leaves of pamongpong plant, tubig nga masalo sa dahon sa pamongpong; coins as a gift, isip pasalamat.
|
Davao - Tagabawa Bagobo |
|
|
|
|
|
|
Karan (Tagabawa), Kogon (Tagalog, Bisaya)
* Image in process *
|
Imperata sp.
|
Speargrass (English), Kogon (Filipino)
|
Bangkawon/ Bunuon sa dili-ingon-nato (pain inflicts on a specific body part and passes thru a separate direction. Inflicted person had a hard time breathing. It is believed that inside the infected body part is a big wound.) |
Mature Leaves |
Davao - Tagabawa Bagobo |
|
|
|
|
|
|
1 Lappu (Tagabawa), Niyog (Tagalog), Lubi (Bisaya) 2 Luya (Tagalog), Luy-a (Bisaya) 3 Kamogna (Tagabawa), Lubigan (Tagalog) 4 Kisor (Tagabawa), Dusol (Tagalog)
* Image in process *
|
1 Cocos nucifera L. 2 Zingiber?officinale?Roscoe 3 Acorus?calamus?L. 4 Kaempferia galanga L.
|
1 Coconut (English), Niyog (Filipino) 2 Ginger (English), Luya (Filipino), 3 Sweet calamus (English), Lubigan (Filipino) 4 Resurrection lily (English), Dusol (Filipino)
|
Concoction (massage oil) used in massaging the abdomen of the laboring mother for easy delivery, dali pagpanganak (Bisaya) |
1 Coconut fruit or oil 2 Rhizome 3 Roots or Tuber 4 Roots or Tuber |
Davao - Tagabawa Bagobo |
|
|
|
|
|
|
Kamogna (Tagabawa), Lubigan (Tagalog)
* Image in process *
|
Acorus calamusL. , A. gramineus Aiton
|
Sweet calamus (English), Lubigan (Filipino)
|
Fo "pasmo" (Bisaya),para sa "pasma" (Tagalog) |
Young leaves |
Davao - Tagabawa Bagobo |
|
|