Philippine Traditional Knowledge Digital Library on Health

- Philippine plants and natural products used traditionally -

The photos and videos showing the knowledge and practices were obtained with full consent from informants belonging to various communities where the researches were conducted. Any information, photo, or video from this study to be used for further academic research or commercial purposes should have the free and prior informed consent of the knowledge-owners. The knowledge-owners in any of the researches in this website should be properly acknowledged and cited if information, photos, or videos in the research will be used. Any commercial benefits which may arise from the utilization of the people’s traditional knowledge, photos, or videos should be shared with the said knowledge-owners or the community.[1]

Ang mga litrato at bidyo na naglalarawan ng kaalaman at kaugaliang pangkalusugan ay kusang ibinahagi ng mga kinapanayam mula sa ilang mga pamayanan sa mga lugar kung saan ginanap ang pagsaliksik. Kung nais gamitin para sa pananaliksik o komersyal na layon ang anumang impormasyon, litrato, at bidyo rito, nararapat na humingi muna ng pahintulot mula sa tao o pamayanang nagmamay-ari ng kaalaman. Ang indibidwal o pamayanan ay may karapatan sa anumang kalalabasan o komersyal na benepisyo na maaaring magmula sa paggamit ng kanilang minamay-aring kaalaman, litrato, o bidyo. Kung nais gamitin o banggitin sa isang ulat ang anumang impormasyon, litrato, o bidyo na mababasa/makikita rito, nararapat na isulat ang pamayanan o taong pinagmulan ng kaalaman at ang ulat na ito bilang pinagkunan ng datos, litrato, o bidyo.[1]

[1] Batay sa Elisabetsky and Posey (1994) na binanggit sa Posey and Dutfield 1996. Beyond Intellectual Property: Toward Traditional Resource Rights for Indigenous Peoples and Local Communities. p.48.

The list below is a compilation of plants and natural products from documented tkdl researches conducted in the various regions in the Philippines.

LOCAL NAME SCIENTIFIC NAME COMMON NAME INDICATION PLANT PART USED PROVINCE / AREA
         
 

(a) Hanagdon mix with (b) banitlong (c) saba

* Image in process *

(a) Trema orientalis(L.) Blume (b) Not provided (c ) Musa X paradisiacaL. (pro sp.)

(a) Anabiong (Filipino); Oriental trema (English); Hanagdon (Tagalog) (b) Banitlong (c) Saba (Filipino); Banana; Plantain; French plantain (English)

headache due to colds and fever  (a) roots (b) roots (c) saha Samar
         
 

(a) Apes mix with (b) lakdan (c) tanglad (d) panhauli (e) kalipayan (f) harupay

* Image in process *

(a) Not provided (b) Not provided (c ) Cymbopogon citratus(DC.) Stapf (d) Not provided (e) Not provided (f) Mimosa pudicaL.

(a) Apes (b) lakdan (c) Tanglad (Filipino); Ginger grass; Lemon grass (English) (d) Panhauli (e) Kalipayan (f) Makahiya (Filipino); Touch-me-not; Shameplant (English)

tonic for new mothers   (a) leaves (b) leaves (c) leaves (d) leaves (e) leaves (f) leaves Samar
         
 

(a) Banitlong with (b) saba (c) hanagdon

* Image in process *

(a) Not provided (b) Musa X paradisiacaL. (pro sp.) (c ) Trema orientalis(L.) Blume

(a) Banitlong (b) Saba (Filipino); Banana; Plantain; French plantain (English) (c) Anabiong (Filipino); Oriental trema (English); Hanagdon (Tagalog)

headache due to colds and fever  (a) roots (b) saha (c) roots Samar
         
 

(a) San Francisco or kalipayan mix with (b) lakdan (c) tanglad (d) apes (e) panhauli (f) harupay

* Image in process *

(a) Codiaeum variegatum(L.) Rumph. ex A. Juss. (b) Not provided (c ) Cymbopogon citratus(DC.) Stapf (d) Not provided (e) Not provided (f) Mimosa pudicaL.

(a) Garden croton (English); San Francisco (Spanish (b) lakdan (c) Tanglad (Filipino); Ginger grass; Lemon grass (English) (d) Apes (e) panhauli (f) Makahiya (Filipino); Touch-me-not; Shameplant (English)

tonic for new mothers  (a) leaves (b) leaves (c) leaves (d) leaves (e) leaves (f) leaves Samar
         
 

(a) Kaningag with (b) harupay

* Image in process *

(a) Cinnamomum tamala(Buch.-Ham.) T. Nees & Eberm. (b) Mimosa pudicaL.

(a) Kalingag (Filipino); Indian bark (English) (b) Makahiya (Filipino); Touch-me-not; Shameplant (English)

baldness  (a) roots (b) roots Samar
         
 

(a) Lakdan mix with (b) apes (c) tanglad (d) panhauli (e) kalipayan (f) harupay

* Image in process *

(a) Not provided (b) Not provided (c ) Cymbopogon citratus(DC.) Stapf (d) Not provided (e) Not provided (f) Mimosa pudicaL.

(a) Lakdan (b) Apes (c) Tanglad (Filipino); Ginger grass; Lemon grass (English) (d) Panhauli (e) Kalipayan (f) Makahiya (Filipino); Touch-me-not; Shameplant (English)

tonic for new mothers   (a) leaves; (b) leaves (c) leaves (d) leaves (e) leaves (f) leaves Samar
         
 

(a) Harupay with (b) kaningag

* Image in process *

(a) Mimosa pudicaL. (b) Cinnamomum tamala(Buch.-Ham.) T. Nees & Eberm.

(a) Makahiya (Filipino); Touch-me-not; Shameplant (English) (b) Kalingag (Filipino); Indian bark (English)

baldness  (a) roots (b) roots Samar
         
 

(a) Harupay mix with (b) lakdan (c) tanglad (d) panhauli (e) kalipayan (f) apes

* Image in process *

(a) Mimosa pudicaL. (b) Not provided (c ) Cymbopogon citratus(DC.) Stapf (d) Not provided (e) Not provided (f) Not provided

(a) Makahiya (Filipino); Touch-me-not; Shameplant (English) (b) lakdan (c) Tanglad (Filipino); Ginger grass; Lemon grass (English) (d) Panhauli (e) Kalipayan (f) Apes

tonic for new mothers  leaves Samar
         
 

(a) Panhauli mix with (b) lakdan (c) tanglad (d) apes (e) kalipayan (f) harupay

* Image in process *

(a) Not provided (b) Not provided (c ) Cymbopogon citratus(DC.) Stapf (d) Not provided (e) Not provided (f) Mimosa pudicaL.

(a) Panhauli (b) lakdan (c) Tanglad (Filipino); Ginger grass; Lemon grass (English) (d) Apes (e) Kalipayan (f) Makahiya (Filipino); Touch-me-not; Shameplant (English)

tonic for new mothers   (a) leaves; (b) leaves (c) leaves (d) leaves (e) leaves (f) leaves Samar
         
 

Abaka

* Image in process *

Musa textilisNe

Abaka (Filipino); Manila hemp; Abaca (English)

cough  leaves Samar