Philippine Traditional Knowledge Digital Library on Health

- Philippine plants and natural products used traditionally -

The photos and videos showing the knowledge and practices were obtained with full consent from informants belonging to various communities where the researches were conducted. Any information, photo, or video from this study to be used for further academic research or commercial purposes should have the free and prior informed consent of the knowledge-owners. The knowledge-owners in any of the researches in this website should be properly acknowledged and cited if information, photos, or videos in the research will be used. Any commercial benefits which may arise from the utilization of the people’s traditional knowledge, photos, or videos should be shared with the said knowledge-owners or the community.[1]

Ang mga litrato at bidyo na naglalarawan ng kaalaman at kaugaliang pangkalusugan ay kusang ibinahagi ng mga kinapanayam mula sa ilang mga pamayanan sa mga lugar kung saan ginanap ang pagsaliksik. Kung nais gamitin para sa pananaliksik o komersyal na layon ang anumang impormasyon, litrato, at bidyo rito, nararapat na humingi muna ng pahintulot mula sa tao o pamayanang nagmamay-ari ng kaalaman. Ang indibidwal o pamayanan ay may karapatan sa anumang kalalabasan o komersyal na benepisyo na maaaring magmula sa paggamit ng kanilang minamay-aring kaalaman, litrato, o bidyo. Kung nais gamitin o banggitin sa isang ulat ang anumang impormasyon, litrato, o bidyo na mababasa/makikita rito, nararapat na isulat ang pamayanan o taong pinagmulan ng kaalaman at ang ulat na ito bilang pinagkunan ng datos, litrato, o bidyo.[1]

[1] Batay sa Elisabetsky and Posey (1994) na binanggit sa Posey and Dutfield 1996. Beyond Intellectual Property: Toward Traditional Resource Rights for Indigenous Peoples and Local Communities. p.48.

The list below is a compilation of plants and natural products from documented tkdl researches conducted in the various regions in the Philippines.

 
LOCAL NAME SCIENTIFIC NAME COMMON NAME INDICATION PLANT PART USED PROVINCE / AREA
         
(a) Aeap-ap (b) bayabas (a) Centella asiatica(L.) Urb. (b) Psidium guajavaL. (a) Takip-kohol (Filipino); Indian hydrocotyle; Spadeleaf (English) (b) Bayabas (Filipino); Guava; Abas; Goyavier; Guabang; Kautonga; Kuahpa (English)  diabetes  (a) whole plant (b) newly fallen leaves Aklan
         
(a) Aeap-ap (b) hamtak (c) hinalib-on (a) Centella asiatica(L.) Urb. (b) Vigna unguiculata(L.) Walp. (c ) Blumea balsamifera(L) DC (a) Takip-kohol (Filipino); Indian hydrocotyle; Spadeleaf (English) (b) Sitaw (Filipino); String beans; Blackeyed pea (English) (c) Sambong (Filipino); Blumea camphor; Ngai camphor(English)  headache  (a) leaves (b) leaves (c) leaves Aklan
         
(a) Aeap-ap (b) hamtak (c) hinalib-on (a) Centella asiatica(L.) Urb. (b) Vigna unguiculata(L.) Walp. (c ) Blumea balsamifera(L) DC (a) Takip-kohol (Filipino); Indian hydrocotyle; Spadeleaf (English) (b) Sitaw (Filipino); String beans; Blackeyed pea (English) (c) Sambong (Filipino); Blumea camphor; Ngai camphor(English)  fever  (a) leaves (b) leaves (c) leaves Aklan
         
(a) Agboe (b) eabigan (c) tabako (d) bawang (a) Mussaenda philippicaA. Rich. (b) Acorus calamusL. (c ) Nicotiana tabacumL. (d) Allium sativumL. (a) Donia Aurora (Filipino) (b) Lubigan (Filipino); Sweetflag; Calamus (English) (c) Tabako (Filipino); Tobacco; Cultivated tobacco (English) (d) Bawang (Filipino); Garlic; Cultivated garlic (English)  headache  (a) bark (b) rhizome (c) ashes (d) clove Aklan
         
(a) Agboy in combination with (b) alimog-mog (c) niog-niogan (d) Tebeg (e) anonang (a) Mussaenda philippicaA. Rich. (b) Not provided (c ) Combretum indicum(L.) DeFilipps (d) Not provided (e) Cordia dichotomaG. Forst. (a) Kahoy-dalaga (Filipino); Agboy (P.Bis.) (b) Alimog-mog (c) Niyog-niyogan (Filipino); Burma creeper (English) (d) Tebeg (e) Anonang (Filipino); Sebestan plum; Fragrant manjack (English)  pasma  (a) bark (b) bark (c) bark (d) bark (e) bark Romblon
         
(a) Agboy in combination with (b) alimog-mog (c) niog-niogan (d) tebeg (e) anonang (a) Mussaenda philippicaA. Rich. (b) Not provided (c ) Combretum indicum(L.) DeFilipps (d) Not provided (e) Cordia dichotomaG. Forst. (a) Kahoy-dalaga (Filipino); Agboy (P.Bis.) (b) Alimog-mog (c) Niyog-niyogan (Filipino); Burma creeper (English) (d) Tebeg (e) Anonang (Filipino); Sebestan plum; Fragrant manjack (English)  sore eyes  (a) bark (b) bark (c) bark (d) bark (e) bark Romblon
         
(a) Agho or San Pedro mix with (b) lapunaya (c) kalatsutsi (a) Leucaena leucocephala(Lam.) de Wit (b) Plectranthus scutellarioides(L.) R. Br. (c ) Plumeria rubraL. (a) Ipil-ipil (Filipino); White leadtree (English) (b) Mayana (Filipino) (c) Kalatsutsi (Filipino); Temple flower; Frangipani; Templetree (English)  painful menstruation  Not provided Capiz
         
(a) Agong-agong in combination with (b) alibotbot (c) saguli (a) Not provided (b) Tabernaemontana pandacaquiPoir. (c ) Not provided (a) Agong-agong (b) Pandakaki (Filipino) (c) Saguli  relapse of newly delivered mothers  (a) roots (b) roots (c) roots Romblon
         
(a) Agraw (Ilk.) mix with (b) sappang (c) makahiya (a) Premna odorataBlanco (b) Caesalpinia sappanL. (c ) Mimosa pudicaL. (a) Alagau (Filipino); Fragrant premna (English) (b) Sapang (Filipino); Bakkum wood; Sappanwood (English) (c) Makahiya (Filipino); Touch-me-not; Shameplant (English)  tuberculosis  (a) roots (b) roots (c) roots Nueva Ecija
         
(a) Ahos mix with (b) karasotsi (a) Allium sativumL. (b) Plumeria rubraL. (a) Bawang (Filipino); Garlic; Cultivated garlic (English) (b) Kalatsutsi (Filipino); Temple flower; Frangipani; Templetree (English)  gas pain  (a) cloves (b) leaves Lanao del Norte