|
|
LOCAL NAME |
SCIENTIFIC NAME |
COMMON NAME |
INDICATION |
PLANT PART USED |
PROVINCE / AREA |
|
|
|
|
|
|
(a) kayupkup (Ceb.) mix with
(b) alipiop (Ceb.)
(c) busikad (Ceb.)
* Image in process *
|
(a) Not provided (b) Pseuderanthemum bicolorRadlk. (c ) Kyllinga nemoralis(J.R. Forst. & G. Forst.) Dandy ex Hutch. & Dalziel
|
(a) Not provided
(b) Limang-sugat (Filipino)
(c) Anuang (Filipino); Whitehead spikesedge (English)
|
bronchitis |
(a) roots
(b) roots
(c) flowers |
Camiguin |
|
|
|
|
|
|
(a) Kilala mix with
(b) aslom
(c) lacdan
(d) panauli
(e) kalampisaw
(f) kamalunggay
* Image in process *
|
(a) Cordyline fruticosa(L.) A. Chev (b) Not provided (c ) Anamirta cocculus (L.) Wight & Arn. (d) Not provided (e) Not provided (f) Moringa oleiferaLam.
|
(a) Tungkod-pare (Filipino); Tigplant (English); Baston de San Jose (Spanish (b)
Not provided (c) Lagtang (Filipino)
(d) Not provided
(e) Not provided
(f) Malunggay (Filipino); Horse radish (English)
|
bath for newly delivered mothers |
all leaves |
Leyte |
|
|
|
|
|
|
(a) Kilala mix with
(b) tanglad
(c) talipangan
(d) kalampisaw
* Image in process *
|
(a) Cordyline fruticosa(L.) A. Chev (b) Cymbopogon citratus(DC.) Stapf (c ) Not provided (d) Not provided
|
(a) Tungkod-pare (Filipino); Tigplant (English); Baston de San Jose (Spanish)
(b) Tanglad (Filipino); Ginger grass; Lemon grass (English)
(c) Not provided
(d) Not provided
|
bath for newly delivered mothers |
all leaves |
Leyte |
|
|
|
|
|
|
(a) Kilol
(b) Dulaw
* Image in process *
|
(a) Moringa oleiferaLam. (b) Curcuma longaL.
|
(a) Malunggay (Filipino); Horse radish (English)
(b) Luyang Dilaw (Filipino); ; Common (English)
|
pasma |
(a) bark
(b) rhizome |
Sulu |
|
|
|
|
|
|
(a) Kisol
(b) Banglay
(c) Luya
* Image in process *
|
(a) Kaempferia galanga L. (b) Curcuma zedoaria(Christm.) Roscoe (c ) Zingiber officinaleRoscoe
|
(a) Gisol (Filipino); Galanga (English)
(b) Luya-luyahan (Filipino); Zedoary (English); Barak (Tagalog)
(c) Luya (Filipino); Ginger; Garden ginger (English)
|
rheumatism |
(a) rhizome
(b) rhizome
(c) rhizome |
Tawi-tawi |
|
|
|
|
|
|
(a) Kisol
(b) Bawang
* Image in process *
|
(a) Kaempferia galanga L. (b) Allium sativumL.
|
(a) Gisol (Filipino); Galanga (English)
(b) Bawang (Filipino); Garlic; Cultivated garlic (English)
|
rheumatism |
(a) rhizome
(b) cloves |
Tawi-tawi |
|
|
|
|
|
|
(a) kisol mix with
(b) luya
(c) duwaw
(d) anonang
* Image in process *
|
(a) Kaempferia galanga L. (b) Zingiber officinaleRoscoe (c ) Curcuma longaL. (d) Cordia dichotomaG. Forst.
|
(a) Gisol (Filipino); Galanga (English)
(b) Luya (Filipino); Ginger; Garden ginger (English)
(c) Luyang Dilaw (Filipino); ; Common (English)
(d) Anonang (Filipino); Sebestan plum; Fragrant manjack (English)
|
goiter |
(a) leaves and rhizome
(b) rhizome
(c) rhizome
(d) top leaves |
Misamis Oriental |
|
|
|
|
|
|
(a) Kisol mix with
(b) mangga
(c) karumangga
* Image in process *
|
(a) Kaempferia galanga L. (b) Mangifera indicaL. (c ) Not provided
|
(a) Gisol (Filipino); Galanga (English)
(b) Mangga (Filipino); Mango (English)
(c) Karumangga
|
gas pain |
(a) leaves
(b) leaves
(c) leaves |
Lanao del Sur |
|
|
|
|
|
|
(a) Kisul mix with
(b) romero
* Image in process *
|
(a) Kaempferia galanga L. (b) Rosmarinus officinalisL.
|
(a) Gisol (Filipino); Galanga (English) (b) Romero (Filipino); Rosemary; Romero (English)
|
stomachache |
(a) leaves
(b) leaves |
Zamboanga |
|
|
|
|
|
|
(a) Kogon mix with
(b) talahib
(c) mais
(d) kawayan-kawayanan
* Image in process *
|
(a) Imperata cylindrica(L.) Raeusch. (b) Saccharum spontaneumL. (c ) Zea maysL. (d) Not provided
|
(a) Kogon (Filipino); Cogon grass (English)
(b) Talahib (Filipino); Wild sugarcane (English)
(c) Mais (Filipino); Corn (English)
(d) Kawayan-kawayanan
|
diuretic |
(a) roots
(b) roots
(c) tassel
(d) roots |
Batangas |
|
|