Philippine Traditional Knowledge Digital Library on Health

- Philippine plants and natural products used traditionally -

The photos and videos showing the knowledge and practices were obtained with full consent from informants belonging to various communities where the researches were conducted. Any information, photo, or video from this study to be used for further academic research or commercial purposes should have the free and prior informed consent of the knowledge-owners. The knowledge-owners in any of the researches in this website should be properly acknowledged and cited if information, photos, or videos in the research will be used. Any commercial benefits which may arise from the utilization of the people’s traditional knowledge, photos, or videos should be shared with the said knowledge-owners or the community.[1]

Ang mga litrato at bidyo na naglalarawan ng kaalaman at kaugaliang pangkalusugan ay kusang ibinahagi ng mga kinapanayam mula sa ilang mga pamayanan sa mga lugar kung saan ginanap ang pagsaliksik. Kung nais gamitin para sa pananaliksik o komersyal na layon ang anumang impormasyon, litrato, at bidyo rito, nararapat na humingi muna ng pahintulot mula sa tao o pamayanang nagmamay-ari ng kaalaman. Ang indibidwal o pamayanan ay may karapatan sa anumang kalalabasan o komersyal na benepisyo na maaaring magmula sa paggamit ng kanilang minamay-aring kaalaman, litrato, o bidyo. Kung nais gamitin o banggitin sa isang ulat ang anumang impormasyon, litrato, o bidyo na mababasa/makikita rito, nararapat na isulat ang pamayanan o taong pinagmulan ng kaalaman at ang ulat na ito bilang pinagkunan ng datos, litrato, o bidyo.[1]

[1] Batay sa Elisabetsky and Posey (1994) na binanggit sa Posey and Dutfield 1996. Beyond Intellectual Property: Toward Traditional Resource Rights for Indigenous Peoples and Local Communities. p.48.

The list below is a compilation of plants and natural products from documented tkdl researches conducted in the various regions in the Philippines.

LOCAL NAME SCIENTIFIC NAME COMMON NAME INDICATION PLANT PART USED PROVINCE / AREA
         
 

(a) Hawlot with (b) alibutra (c) tarag-an (d) duguan (e) kamias (f) palikaw

* Image in process *

(a) Pycnarrhena manillensis S.Vidal (b) Arcangelisia flava (L.) Merr. (c ) Not provided (d) Myristica simiarum A. DC. (e) Averrhoa bilimbiL. (f) Not provided

(a) Ambal (Filipino) (b) Suma (Filipino); Abutra (S. L. Bis.) (c) Not provided (d) Tanghas (Filipino) (e) Kamias (Filipino); Bilimbi (English); Kalamias (Tag) (f) Not provided

dysmenorrhea  (a) wood (b) wood (c) wood (d) wood (e) wood (f) wood Aklan
         
 

(a) Granada with (b) bayabas

* Image in process *

(a) Punica granatumL. (b) Psidium guajavaL.

(a) Granada (Filipino); Pomegranate (English) (b) Bayabas (Filipino); Guava; Abas; Goyavier; Guabang; Kautonga; Kuahpa (English)

cholera  (a) pericarp (b) leaves Marinduque
         
 

(a) Granada mix with (b) atsibar

* Image in process *

(a) Punica granatumL. (b) Iris domestica(L.) Goldblatt & Mabb.

(a) Granada (Filipino); Pomegranate (English) (b) Abaniko (Filipino); Black berry lily (English)

tuberculosis  (a) fruit (b) leaves Nueva Ecija
         
 

(a) Granada mix with (b) mangosteen

* Image in process *

(a) Punica granatumL. (b) Garcinia mangostanaL.

(a) Granada (Filipino); Pomegranate (English) (b) Mangostan (Filipino); Mangosteen (English)

diarrhea  (a) fresh fruit (b) dried exocarp Zamboanga
         
 

(a) Granada with (b) kape (c) abukado

* Image in process *

(a) Punica granatumL. (b) CoffeaL. (c ) Persea americanaMill.

(a) Granada (Filipino); Pomegranate (English) (b) Kape (Filipino); Coffee (English) (c) Abukado (Filipino); Avocado (English)

stomachache  (a) leaves (b) leaves (c) pericarp Marinduque
         
 

(a) Granada mix with (b) atis (c ) bayabas

* Image in process *

(a) Punica granatumL. (b) Annona squamosaL. (c ) Psidium guajavaL.

(a) Granada (Filipino); Pomegranate (English) (b) Atis (Filipino); Sweet sop; Sugar apple (English) (c ) Bayabas (Filipino); Guava; Abas; Goyavier; Guabang; Kautonga; Kuahpa (English)

vomiting and diarrhea  roots Cebu
         
 

(a) Subosob (Ilk.) mix with (b) silag (c) pia (d) banana (butuan)

* Image in process *

(a) Pterocaulon redolens (G.Forst. ex Willd.) Benth. ex Fern.-Vill. (b) Metroxylon saguRottb. (c ) Ananas comosus(L.) Merr. (d) Musa X paradisiacaL. (pro sp.)

(a) Subusob (Filipino) (b) Buri (Filipino); Sago palm (English) (c) Pinya (Filipino); Pineapple (English) (d) Saging (Filipino); Banana; Plantain; French plantain (English)

high fever  (a) leaves (b) leaves (c) leaves (d) leaves Nueva Ecija
         
 

(a) Sagat (Ilk.) w/ (b) Salamagi (Ilk) (c) Damortis (Ilk) (d) acacia

* Image in process *

(a) Pterocarpus indicusWilld. (b) Tamarindus indicaL. (c ) Pithecellobium dulce(Roxb.) Benth. (d) Samanea saman(Jacq.) Merr.

(a) Narra (Filipino) (b) Sampalok (Filipino); Tamarind (Engllish) (c) Kamatsile (Filipino); Monkeypod (English) (d) Acacia (Filipino; Spanish); Raintree (English)

high fever  mixed with other plant barks Kalinga
         
 

(a) Naga (b) Kambang-tuli (c) Kapok

* Image in process *

(a) Pterocarpus indicusWilld. (b) Sesbania grandiflora(L.) Pers. (c ) Ceiba pentandra(L.) Gaertn.

(a) Narra (Filipino); Nara (Tagalog) (b) Katuray (Filipino); Vegetable hummingbird (English) (c) Kapok (Filipino); White satin cotton tree; White silk-cotton tree; Kapoktree; Silk cotton tree (English)

singaw  (a) bark (b) bark (c) bark Tawi-tawi
         
 

(a) Naga (b) Kapok

* Image in process *

(a) Pterocarpus indicusWilld. (b) Ceiba pentandra(L.) Gaertn.

(a) Narra (Filipino); Nara (Tagalog) (b) Kapok (Filipino); White satin cotton tree; White silk-cotton tree; Kapoktree; Silk cotton tree (English)

chest pain  (a) bark (b) bark Tawi-tawi