|
|
LOCAL NAME |
SCIENTIFIC NAME |
COMMON NAME |
INDICATION |
PLANT PART USED |
PROVINCE / AREA |
|
|
|
|
|
|
(a) ajos mix with
(b) herbas
(c) tabako
* Image in process *
|
(a) Allium sativumL. (b) Mentha X villosaHuds. (pro. sp.) (c ) Nicotiana tabacumL.
|
(a) Bawang (Filipino); Garlic; Cultivated garlic (English)
(b) Herba buena (Filipino); Peppermint; Hairy mint (English)
(c) Tabako (Filipino); Tobacco; Cultivated tobacco (English)
|
rheumatism |
clove |
Davao |
|
|
|
|
|
|
(a) bungalon mix with
(b) dugan
(c) Maribuhok (Bis.)
* Image in process *
|
(a) Avicennia officinalis L. (b) Not provided (c ) Casuarina equisetifoliaL.
|
(a) Api-api (Filipino)
(b) Dugan
(c) Agoho (Filipino); Ironweed; Australian pine; Common ironwood; Horsetail casuarina; Beach she-oak; Coast she-oak (English)
|
headache |
(a) roots
(b) roots
(c) roots |
Davao |
|
|
|
|
|
|
(a) bungalon mix with
(b) dugan
(c) Maribuhok (Bis.)
* Image in process *
|
(a) Avicennia officinalis L. (b) Not provided (c ) Casuarina equisetifoliaL.
|
(a) Api-api (Filipino)
(b) Dugan
(c) Agoho (Filipino); Ironweed; Australian pine; Common ironwood; Horsetail casuarina; Beach she-oak; Coast she-oak (English)
|
stomachache |
(a) roots
(b) roots
(c) roots |
Davao |
|
|
|
|
|
|
(a) Abukado mix with
(b) bayabas
(c) kaimito
(d) mangga
(e) mansanitas
* Image in process *
|
(a) Persea americanaMill. (b) Psidium guajavaL. (c ) Chrysophyllum cainitoL. (d) Mangifera indicaL. (e) Ziziphus jujubaMill.
|
(a) Abukado (Filipino); Avocado (English)
(b) Bayabas (Filipino); Guava; Abas; Goyavier; Guabang; Kautonga; Kuahpa (English)
(c) Kaymito (Filipino); Starapple (English)
(d) Mangga (Filipino); Mango (English)
(e) Mansanitas (Filipino)
|
loose bowel movement |
leaves |
Davao |
|
|
|
|
|
|
Uli-uli (Tagakaulo), Anuang (Tagalog)
* Image in process *
|
Cyperus kyllingia Endl.
|
White-flowered kyllinga (English), Anuang (Filipino),
|
For relapse, bugna (Tagakaulo), bughat (Bisaya), binat (Tagalog) |
Whole plant |
Davao - Tagakaolo |
|
|
|
|
|
|
Naga in (Tagakaulo), Narra (Tagalog)
* Image in process *
|
Pterocarpus?indicus?Willd.
|
Rosewood (English), Malay padauk (English), Narra (Filipino)
|
For mouth sore, ugam or lu-as (Bisaya) |
White sap or substance |
Davao - Tagakaolo |
|
|
|
|
|
|
Santul (Tagabawa), Santol (Tagalog)
* Image in process *
|
Sandoricum koetjape (Burm.f.) Merr.
|
Red Santol (English), Santol (Filipino)
|
For masakit e tabbek or gattak (Tagabawa) |
Roots |
Davao - Tagabawa Bagobo |
|
|
|
|
|
|
Bangkuni (Tagakaulo), Bulaklak ng paraiso (Tagalog)
* Image in process *
|
Caesalpinia pulcherrima (L.) Swartz.
|
Peacock flower (English), Barbados pride (English), Caballero (Spanish), Bulaklak ng paraiso (Filipino)
|
For intestinal parasitism, para sa bituk |
Fruit |
Davao - Tagakaolo |
|
|
|
|
|
|
Talagomo (Tagakaulo)
* Image in process *
|
Uncollected
|
Not provided
|
For easy delivey (dali mugawas ang bata) |
Bark |
Davao - Tagakaolo |
|
|
|
|
|
|
Talagomo (Tagakaulo)
* Image in process *
|
Uncollected
|
Not provided
|
For easy delivery (dali mugawas ang bata) |
Leaves and Roots |
Davao - Tagakaolo |
|
|