|
|
LOCAL NAME |
SCIENTIFIC NAME |
COMMON NAME |
INDICATION |
PLANT PART USED |
PROVINCE / AREA |
|
|
|
|
|
|
tanmanan
* Image in process *
|
Curcuma longa L.
|
luyang dilaw, dilaw (Tag.); turmeric (Engl.); angay, pangar, pangas (Pamp.); dulaw (S.L. Bis.); kalabaga, kinamboy, kinamboi, kulalo (Bis.); kalawag, kalauag (Mbo., Bis.); kulyaw, kunig (Ilk.); kunik (Ibn.); lampuyang (P. Bis.); lawag (Sub.); parak (Kuy.); salampawyan, salampauyan (Bag.)
|
For abdominal pain |
rhizome |
Samar Island |
|
|
|
|
|
|
tanmanan
* Image in process *
|
Curcuma longa L.
|
luyang dilaw, dilaw (Tag.); turmeric (Engl.); angay, pangar, pangas (Pamp.); dulaw (S.L. Bis.); kalabaga, kinamboy, kinamboi, kulalo (Bis.); kalawag, kalauag (Mbo., Bis.); kulyaw, kunig (Ilk.); kunik (Ibn.); lampuyang (P. Bis.); lawag (Sub.); parak (Kuy.); salampawyan, salampauyan (Bag.)
|
To increase appetite |
rhizome |
Samar Island |
|
|
|
|
|
|
kabak
* Image in process *
|
Nauclea orientalis (L.)
|
mabalot (Tag.); cheesewood, Leichhardt pine, Leichhardt tree, Pincushion tree, Yellow chessewod (Engl.); balikakak (Mag.); bangkal (Tag., S.L. Bis., P. Bis., Mbo.); bulala (Ilk., Pang.); bulabangkal, kabag (Bis.); bulubitoan (P. Bis.); kabak (C. Bis.); malakabak (Bag.); mambog (Bik.); malbog (S.L. Bis.)
|
For lumiliwan |
bark of stem |
Samar Island |
|
|
|
|
|
|
Mais
* Image in process *
|
Zea maysL.
|
Mais (Filipino); Corn (English)
|
balisawsaw |
hairs |
Samar |
|
|
|
|
|
|
mais
* Image in process *
|
Zea mays L.
|
mais (Tag.); corn, maize (Engl.); gahilang (Ig.); igi (Bon.); mait (It.); mangi (Ibn.); tibi. Tigi (Bon.)
|
to expel kidney stone |
hair |
Samar Island |
|
|
|
|
|
|
mais
* Image in process *
|
Zea mays L.
|
mais (Tag.); corn, maize (Engl.); gahilang (Ig.); igi (Bon.); mait (It.); mangi (Ibn.); tibi. Tigi (Bon.)
|
For measles |
corn silk |
Samar Island |
|
|
|
|
|
|
mais
* Image in process *
|
Zea mays L.
|
mais (Tag.); corn, maize (Engl.); gahilang (Ig.); igi (Bon.); mait (It.); mangi (Ibn.); tibi. Tigi (Bon.)
|
For measles |
root |
Samar Island |
|
|
|
|
|
|
mais
* Image in process *
|
Zea mays L.
|
mais (Tag.); corn, maize (Engl.); gahilang (Ig.); igi (Bon.); mait (It.); mangi (Ibn.); tibi. Tigi (Bon.)
|
For UTI |
hair |
Samar Island |
|
|
|
|
|
|
kiromkirom
* Image in process *
|
Mimosa pudica L.
|
makahia (Pang., Tag.); damohia (Tag.); bashful mimosa, humble plant, sensitive plant, shame plant, tickle-me plant (Engl.); babain, dilgansusu (Ilk.); harupai, kiromkirom (S.L. Bis.); huya-huya (Bis.); sipug-sipug (Sub.); tuyag-huyag (P. Bis.); torog-torog (Bik.)
|
to induce fertility |
root |
Samar Island |
|
|
|
|
|
|
kiromkirom
* Image in process *
|
Mimosa pudica L.
|
makahia (Pang., Tag.); damohia (Tag.); bashful mimosa, humble plant, sensitive plant, shame plant, tickle-me plant (Engl.); babain, dilgansusu (Ilk.); harupai, kiromkirom (S.L. Bis.); huya-huya (Bis.); sipug-sipug (Sub.); tuyag-huyag (P. Bis.); torog-torog (Bik.)
|
For UTI |
root |
Samar Island |
|
|