Philippine Traditional Knowledge Digital Library on Health

- Philippine plants and natural products used traditionally -

The photos and videos showing the knowledge and practices were obtained with full consent from informants belonging to various communities where the researches were conducted. Any information, photo, or video from this study to be used for further academic research or commercial purposes should have the free and prior informed consent of the knowledge-owners. The knowledge-owners in any of the researches in this website should be properly acknowledged and cited if information, photos, or videos in the research will be used. Any commercial benefits which may arise from the utilization of the people’s traditional knowledge, photos, or videos should be shared with the said knowledge-owners or the community.[1]

Ang mga litrato at bidyo na naglalarawan ng kaalaman at kaugaliang pangkalusugan ay kusang ibinahagi ng mga kinapanayam mula sa ilang mga pamayanan sa mga lugar kung saan ginanap ang pagsaliksik. Kung nais gamitin para sa pananaliksik o komersyal na layon ang anumang impormasyon, litrato, at bidyo rito, nararapat na humingi muna ng pahintulot mula sa tao o pamayanang nagmamay-ari ng kaalaman. Ang indibidwal o pamayanan ay may karapatan sa anumang kalalabasan o komersyal na benepisyo na maaaring magmula sa paggamit ng kanilang minamay-aring kaalaman, litrato, o bidyo. Kung nais gamitin o banggitin sa isang ulat ang anumang impormasyon, litrato, o bidyo na mababasa/makikita rito, nararapat na isulat ang pamayanan o taong pinagmulan ng kaalaman at ang ulat na ito bilang pinagkunan ng datos, litrato, o bidyo.[1]

[1] Batay sa Elisabetsky and Posey (1994) na binanggit sa Posey and Dutfield 1996. Beyond Intellectual Property: Toward Traditional Resource Rights for Indigenous Peoples and Local Communities. p.48.

The list below is a compilation of plants and natural products from documented tkdl researches conducted in the various regions in the Philippines.

LOCAL NAME SCIENTIFIC NAME COMMON NAME INDICATION PLANT PART USED PROVINCE / AREA
         
 

(a) Eabigan (b) helba (malipong) (c) bawang (d) buyo (e) lampunaya (f) helba manengasenga

* Image in process *

(a) Acorus calamusL. (b) Mentha X villosaHuds. (pro. sp.) (c ) Allium sativumL. (d) Piper betleL. (e) Plectranthus scutellarioides(L.) R. Br. (f) Artemisia vulgarisL.

(a) Lubigan (Filipino); Sweetflag; Calamus (English) (b) Herba buena (Filipino); Peppermint; Hairy mint (English) (c) Bawang (Filipino); Garlic; Cultivated garlic (English) (d) Ikmo (Filipino); Betel; Betel pepper (English) (e) Mayana (Filipino) (f) Damong-maria (Filipino); Maidenwort; Common wormwood; Hierba de San Juan; Mugwort; Artemisia (English)

colic  (a) stem (b) leaves (c) cloves (d) leaves (e) leaves (f) leaves Aklan
         
 

(a) Eabigan (b) helba (malipong) (c) bawang (d) buyo (e) lampunaya (f) helba manengasenga

* Image in process *

(a) Acorus calamusL. (b) Mentha X villosaHuds. (pro. sp.) (c ) Allium sativumL. (d) Piper betleL. (e) Plectranthus scutellarioides(L.) R. Br. (f) Artemisia vulgarisL.

(a) Lubigan (Filipino); Sweetflag; Calamus (English) (b) Herba buena (Filipino); Peppermint; Hairy mint (English) (c) Bawang (Filipino); Garlic; Cultivated garlic (English) (d) Ikmo (Filipino); Betel; Betel pepper (English) (e) Mayana (Filipino) (f) Damong-maria (Filipino); Maidenwort; Common wormwood; Hierba de San Juan; Mugwort; Artemisia (English)

tonic after childbirth  (a) stem (b) leaves (c) cloves (d) leaves (e) leaves (f) leaves Aklan
         
 

(a) Lubigan mix with (b) bawang (c) luya

* Image in process *

(a) Acorus calamusL. (b) Allium sativumL. (c ) Zingiber officinaleRoscoe

(a) Lubigan (Filipino); Sweetflag; Calamus (English) (b) Bawang (Filipino); Garlic; Cultivated garlic (English)) (c) Luya (Filipino); Ginger; Garden ginger (English)

high blood pressure  (a) rhizome (b) bulb (c) rhizome Nueva Ecija
         
 

(a) Lubigan w/ (b) Bawang (c) Luya

* Image in process *

(a) Acorus calamusL. (b) Allium sativumL. (c ) Zingiber officinaleRoscoe

(a) Lubigan (Filipino); Sweetflag; Calamus (English) (b) Bawang (Filipino); Garlic; Cultivated garlic (English) (c) Luya (Filipino); Ginger; Garden ginger (English)

high blood pressure  (a) rhizome (b) clove (c) rhizome South Cotabato
         
 

(a) Lubigan w/ (b) Bawang (c) Luya

* Image in process *

(a) Acorus calamusL. (b) Allium sativumL. (c ) Zingiber officinaleRoscoe

(a) Lubigan (Filipino); Sweetflag; Calamus (English) (b) Bawang (Filipino); Garlic; Cultivated garlic (English) (c) Luya (Filipino); Ginger; Garden ginger (English)

rheumatism  (a) rhizome (b) clove (c) rhizome South Cotabato
         
 

(a) Karem mix with (b) Payakpak

* Image in process *

(a) Achyranthes asperaL. (b) Ageratum conyzoidesL.

(a) Hangod (Filipino); Prickly chaff flower; Devil's horsewhip (English) (b) Bulak-manok (Filipino); Goat weed; Tropical whiteweed (English)

beri-beri  (a) roots (b) roots Nueva Vizcaya
         
 

(a) Marbas mix with (b) escoba (c) consensi

* Image in process *

(a) Abutilon indicum(L.) Sweet (b) Sida alnifolia var. alnifolia (c ) Not provided

(a) Malbas (Filipino); Monkeybush (English) (b) Walis-walisan (Filipino) (c) Consensi

pasma  (a) roots (b) roots (c) roots Lanao del Norte
         
 

(a) Tabing or kipikipi mix with (b) tulog tulog

* Image in process *

(a) Abutilon indicum(L.) Sweet (b) Mimosa pudicaL.

(a) Malbas (Filipino); Monkeybush (English) (b) Makahiya (Filipino); Touch-me-not; Shameplant (English)

nabinat  (a) roots (b) roots Cebu
         
 

(a) Tabing or kipikipi mix with (b) tulog tulog

* Image in process *

(a) Abutilon indicum(L.) Sweet (b) Mimosa pudicaL.

(a) Malbas (Filipino); Monkeybush (English) (b) Makahiya (Filipino); Touch-me-not; Shameplant (English)

vomiting and diarrhea  (a) roots (b) roots Cebu
         
 

(a) Tambalabat (b) biabas

* Image in process *

(a) Abrus precatoriusL. (b) Psidium guajavaL.

(a) Saga or Saga-saga (Filipino); Prayer bead; Rosarypea; Crab's eye; Jequerity (English) (b) Bayabas (Filipino); Guava; Abas; Goyavier; Guabang; Kautonga; Kuahpa (English)

antifertility  (a) roots (b) leaves Tawi-tawi